触碰不到的她第41章 巴黎之旅(1)
“姐姐,把花洒关掉。”
待颜诗桐将花洒关掉后,时星韵双手环住颜诗桐的脖子,在颜诗桐脸上轻轻落下了一吻。
颜诗桐看着满脸通红的时星韵低声说道:“星宝的身子还是如此的娇弱,看来我以后只能加长时间来让星宝强身。”
只见时星韵强撑起身子哑着嗓子说了声:“滚!”然后就晕倒在浴缸里。
颜诗桐穿好洗手间里准备的浴袍,又用浴巾把时星韵裹了起来,抱到卧室里。
颜诗桐左手撑头,侧躺在床上,右手轻轻抚过时星韵的腰,笑着说道:“星宝怎么又晕过去了,最后还得让我照顾你。”
说完颜诗桐便钻进了时星韵的被窝里,搂着香喷喷的小娇妻进入了梦乡。
……
再一次醒来,时星韵和颜诗桐是被一阵电话铃声吵醒的。
睡得正香的时星韵对此表示非常不满,于是一脚便将颜诗桐踹下了床,说:“赶紧接电话,吵死了。”说完还将被子往上拉了拉,转过身又睡了过去。
本来还是半醒状态的颜诗桐被时星韵踹了一脚后立马清醒了,非常不爽地接了电话。
“喂,哪位?”
“big star c’est oublié de oi?”(大明星这是把我忘了?)
颜诗桐听着有些熟悉的声音,立马在脑海里搜索自己认识的法国人,突然想到了一个人名。
“par selena?”(赛琳娜?)
“eh, les grandes stars ne ’ont pas oublié”(哟,大明星没把我忘了啊。)
听着赛琳娜的戏谑,颜诗桐回道:“nt puis-je oublier le célèbre designer?”(我怎么可能吧着名设计师忘了呢?)
“bgue à part, j’ai ele chose pour vo je veux e vo dessiez une autre robe, pas en bnc,je vo vite à d?ner ps tard”(不开玩笑了,我有事找你,我想让你再设计一件衣服,不白设计,我以后请你吃饭。)
“eh bien, je suis exactent à paris, ou êtes-vo?\\\&ot;(好啊,我正好在巴黎,你在哪?)
“vo venez à paris? ou est-il? je vais te chercher atenant”(你来巴黎了?在哪?我现在就去找你。)
“venez au grand h?tel f nation”(来f国大酒店吧。)
隔着电话,颜诗桐都能感觉到对面的兴奋,便掐断了电话,朝时星韵走去。