面包某某为何如此成功第251章 物理驱牛使
在海上漂泊的人靠吃土豆饼艰难度日。 “黄河之水天上来,奔流到海不复回!” 随着守城人念动咒语,稻香国的海上大门被高高升起。 在陆翻译下船后,五人一牛加一只鸟才姗姗下船。 重返陆地的喀索拉掏出一个空杯子舀了被海水然后口中念念有词:“黄河之水天上来,奔流到海不复回。”说完后她将那杯子倒了过来,惊奇的发现那杯水就像粘住了杯壁一样,始终流不出来,“我牛。” “传闻稻香大陆曾经被稻何圣赋赠了一层魔力,只要念动相应的咒语,就可以使用相对应的魔力,今日一见果真如此。”中鹄敲了敲杯子底部,杯中水却又流出杯子,“嗯,跟传闻一样,魔力不会带来永恒的效果。” “还是我这个好,我这个没有前摇。”蔡子秦说。 “莫帕拉,赶紧教我几首具有攻击性的诗。”喀索拉对莫帕拉说。 “鹅鹅鹅,曲项向天歌。”莫帕拉刚说完左手边就出现了三只大白鹅,“有点意思。” “好一朵美丽的茉莉花”三只鹅在高歌古老金曲。 乃入城,进则大吃一惊。 这稻香国外城居然满是咔办琳米的纯金等身雕塑。 “我靠,她简直是阴魂不散啊!”喀索拉喊道。 “我靠,你们简直是阴魂不散啊!”陆翻译喊道。 被纯金雕塑点缀的稻香国外城,不和谐的喊声引来了众多人的停步注留。 “听着,你们不能够留在这,我一会要见咔办琳米的。”陆翻译说。 “她敢来我就要让她跟这个雕塑一样。”喀索拉轻轻一推身旁的雕塑。 雕塑连着雕塑,多米诺骨牌一般全部接连倒地。 场面壮观,令人赞叹不已。 最后一尊雕塑倒在了来自稻香国核心城的马车前。 陆翻译心神不宁的望着马车,她曾几度幻想此场景,但当那人下车时,自己却又选择深跪不起。 咔办琳米如今就站在那里。 “鹅鹅鹅,曲项向天歌!”喀索拉没有犹豫脱口而出。 三只伸着大长脖子的白鹅围绕着咔办琳米唱歌:“世上只有妈妈好,没妈的孩子像棵草” 不等咔办琳米开口,陆翻译就已经起身将那些鹅赶走。 向上而跪,向下而望,下跪竟皆为己。慕上藐下,我是高贵的垃圾。 像我这般的人,命贱骨头轻,好比野草,任人踩踏。 像我这般的人,深跪倾耳听,就比水藻,任人咒骂。 像我这般的人,终于叹零丁,就比土洼,任人哭挖。 “我记得外城未曾准许异邦乞人入城。”咔办琳米对身后的两名侍卫说道。 那两个侍卫便握着长枪,走到前来,将那枪尖对准面包某某几人一牛一鸟。 “她是烟斗国公主,咔办琳米的私生女,所以你们不能打我。”莫帕拉出口成章。 “我们只忠于稻香国皇后。”侍卫舞动起长枪。 “,开打吧。”喀索拉出口成脏。 “风休住,蓬舟吹取三山去!”两名侍卫唤出一阵龙卷风。 “只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。”中鹄接道。 “我!你们他真玩不起!” “喵!” 龙卷风将四人一牛一鸟吹出城外。 “你为什么没被吹走?”侍卫问。 “我会背诗。”中鹄说。 “风休住,蓬舟”中鹄打断了侍卫施法。 “停,我自己走。”中鹄说完便跑出了城。 外城如今一片狼藉,被推倒的雕塑,被龙卷风刮毁的城墙惊慌的居民绝对不会去怪罪咔办琳米,那毕竟是他们的新任皇后,他们会把这些罪强制性的安放在那些被龙卷风刮跑的外邦人头上。 马车不能一直停留在此处,因为它并非外城所属,而是来自稻香国最先进的核心城。毕竟,人参和胡萝卜不能混合。咔办琳米从下马车去驱逐面包某某等人到又返回马车的整个过程中没有对陆翻译说过一句话,甚至连余光都吝啬予她。当初料想咔办琳米在稻香国不会过得太好,但实际上她在这里却过得如鱼得水,并且还成为了皇后。简直不可思议。陆翻译才意识到马车一直停留在原地是为了等她。待陆翻译上马车之后,马车才徐徐驶动起来。 沉默才是人与人之间保持距离的最佳方式。无人开口,仿佛坐在对面的是素未相识之人。“皇后,雪国和烟斗国结盟了。”陆翻译打破僵局,并拿出了一架老旧的相机,指出其背面装有烟斗国最先进的追踪器,陆翻译还说她偷了一艘烟斗国战舰,此时停靠在外城门口。 “从贫民窟把你救出来是我的福分”咔办琳米语气很平淡,陆翻译听不出其究竟是喜是怒。接着咔办琳米陷入沉思,过了片刻,才道,“已经发生了,责备也无济于事,你与我先回宫罢。” 战舰是故意停靠在那的,追踪器也是故意留下的。但我是不小心故意的。没有等来咔办琳米的叱骂让陆翻译有些受宠若惊。陆翻译以为咔办琳米会大发雷霆,但没有!咔办琳米什么都没有做,这还是咔办琳米吗?陆翻译感觉自己的脑子有些不够用了。 “皇后。”陆翻译从布袋里取出一张皱巴巴的纸条,上面歪歪扭扭写着“阳光路番茄园”。字迹笨拙不堪,“皇后,我在喜羊洋海域遇到了一位侍女,她邀请我前往她的番茄园工作。但我没有去,而是直奔稻香国来找您。因为我深知,您才是我应该追随的领袖。” “你把这张纸条留下来又是为什么”咔办琳米问道。陆翻译愣住了,她低头看向手中的纸条又抬头看向了咔办琳米没有说话。人总得给自己留条后路吧?咔办琳米夺过了陆翻译手中的纸条,然后将其撕成了碎片。陆翻译对于咔办琳米敢怒不敢言已经不是一次两次了。 未完。 开心。 老号有话说:突然有点想写勇者勇斗异世界怪物这种剧情。