被短视频轰炸后,老祖宗们惊呆了第320章 中文果然是一个巨大的压缩包
[真的不能死一半吗?我在哪一半都行的[噢买尬]] [哪能好事都让你遇上了] 老祖宗们:…… 怎么,死是一件很好的事情吗?后世人怕不是忘记了,天幕好似说过的,现在死了下辈子投胎可不一定在中国诶! 这胎可是越投越差劲来着,后世人这么想不开? 就连老祖宗们,不到万不得已,那都不想死了,只想好好活着,因为万一不小心死了投胎到后世别的国家,可不一定会有好生活啊! 就是说…不管是谁,还是好好活着吧。 …… 【中文果然是一个巨大的压缩包】 【中国:你们不要得陇望蜀。 国外:我们没有要进攻四川和甘肃的意思。】 【小日子有个动漫,剧名直译过来是:我们仍未知道那天看到的花的名字。海报上写了几列,但中文信达雅后:未闻花名(网友起的吧?不确定)】 【中国人遇到问题后,中国人:没事,亡羊补牢,为时未晚。 外国人:??? 中国人:我先给你讲个故事,从前…】 【之前的时候,有哥中国人用典故讲了个笑话,翻译不动声色的跟雇主说:“他讲了个笑话,笑一下。”】 【同样一句歌词 中文:试问卷帘人,却道海棠依旧… 韩语:……(烫嘴歌词)(打不出来)】 【事实证明,中文才是世界上最简洁的语言,没有之一。】 老祖宗们:搞了半天,后世人的成语词语,都是从他们说的话来的? 说实话,老祖宗们也没想到这说出来的话,还被后世人当成是成语来着。 他们只能说,大家都厉害,造成语的人厉害,学成语的也厉害。 [中文:压缩包 诗句:超级压缩包 成语:超超超级压缩包[看]] [中国人说的:用我们的成语来说… 外国人听到的:我要在这里插入一个超链接…] 老祖宗们:…所以说外族人根本就不懂他们的话。 后世人想表达的意思,大概是和说这些成语的人当初想表达的意思差不多,亦或者是后世人喜爱的延伸意思? 不过这些对于外族人来说确实困难,毕竟人家从小到大也没学过。 虽然外族人不懂,但是老祖宗们依旧自豪,这就是他们千年古国的底蕴文化,别人是比不了的! [“请他吃饭,干掉它”,,这七个字够简洁了吧,还能再压缩,“鸿门宴”[泪奔]] [“他跟我有仇,但不好直接下手,我请他来吃个饭,然后你们看我手势,一旦我摔杯子,就拿刀砍死他,他一死,他手下群龙无首,那就好对付了。” “请客,喝酒,摔杯,刀斧手。” “鸿门宴”] [那个大白话里有个群龙无首?] 老祖宗们:就是说,后世人还是习惯说着说着插入一个超链接是吧? 这群龙无首…估计外族人又听不明白了。 [还是下意识压缩了[捂脸]] [哈哈哈哈,一下子没绷住,跟他们说话好费劲啊,一句话要解释好多,展开再展开。] 老祖宗们:对啊!多费劲儿啊! 外族人有需求自己学呗…不对,老祖宗们突然警惕起来,外族人可不能学,要是他们学了当成是自己的了,那可真是… [中文:嗯你说什么我没听清不好意思可以再说一遍吗? 方言:安?[ok]] 老祖宗们:这是一样的! [当魔童降世海外放映的时候,我特别想知道,对于外国人来说,日月同天,千灵重元,天地无量乾坤圈,急急如律令,怎么翻译[看]] [ god give buff] 老祖宗们没管后面那串鬼画符,不过天幕这一句“日月同天,千灵重元,天地无量乾坤圈,急急如律令”倒是说的不错! [中文是地球上信息熵最高的语言。] [有没有可能这还是文学改良简化后的[宕机]] 老祖宗们:倒是有这个可能。 毕竟从古至后世,就连写的字不也是变得越来越简洁了嘛? [那个国外是苏联,中苏论战那会我们形容他们得陇望蜀 苏联:我们没有想要你们的四川和甘肃 我们形容他们作茧自缚 苏联:你们竟然说我们是虫子[泪奔]] 老祖宗们也是忍不住笑了,不得不说这些成语还真是闹了大笑话,什么叫说他们是虫子? 搞了半天人家也就懂了表面的意思?甚至字面意思都没完全明白。 [见到可爱的 嗯~(起伏的) 生气了 嗯! 打游戏被打扰的 嗯—(无奈的) 自己说话家长老是听不见,家长猜对时问 嗯、(无语的) 听到惊喜的 嗯/(上扬的) 失望时 嗯|(下降的) 见到可爱的动物嗯~~~(拉长音+起伏) 聊八卦时听到劲爆的 嗯\/(激动的) 有八卦时听到大家都不赞同的 嗯—(不赞同) 别人都感觉很激动你却无感 嗯-(短音)] 老祖宗们挨个试了一下,倒是非常符合他们平日里的习惯,看来这个也是他们与后世人通用的啊? …… 【鼠鼠:无处可逃的一生】 【万万没想到,这还是个连续剧呀。】 【刷到一位博主在楼梯间遇到鼠鼠,追着恐吓它。 鼠鼠:逃逃逃…… 逃到窗户旁,鼠鼠:鼠鼠我大难临头啦!(一跃而下)(来世再见)】 【本以为就此结束,没想到…(楼下) “这是哪个半夜没有道德嘛?扔只老鼠下来。” 用脚一碰,鼠鼠麻溜开跑。 男子看到不远处的猫,开口叫了一声,“喵喵!抓它” 猫:叫我干嘛!这是什么? 小心翼翼靠近,猫:是鼠鼠呀~让我看看,闻一闻…一口咬住!】 【猫猫:真是从天而降的自助餐呀!】 老祖宗们:看来这老鼠还真是运气不好。 本以为逃出生天呢,结果又被逮着了,真是时也命也。 [鼠鼠的劫难: :觅食路上的逃亡 间 章:飞翔的荷兰鼠 :那震天撼地的一脚 :一代传奇的落幕] [少一章,假死逃生难逃虎口] ps: 1瓜田百嗑 2桃姨母